<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>tłumaczenie konsekutywne - KMM-Tłumaczenia</title>
	<atom:link href="https://www.kmm-sc.pl/tag/tlumaczenie-konsekutywne/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kmm-sc.pl</link>
	<description>tłumacze specjaliści z ponad 20 letnim doświadczeniem</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Mar 2026 21:28:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.kmm-sc.pl/wp-content/uploads/2015/03/cropped-zaglowiec-1-32x32.jpg</url>
	<title>tłumaczenie konsekutywne - KMM-Tłumaczenia</title>
	<link>https://www.kmm-sc.pl</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Słownik terminologii konferencyjnej</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/slownik-terminologii-konferencyjnej/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2026 20:17:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie konsekutywne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=355</guid>

					<description><![CDATA[<p>Organizujesz konferencję lub spotkanie z udziałem gości zagranicznych? Musisz zorganizować tłumaczenie, a więc rozmawiać z tłumaczami lub biurem tłumaczeń, może także z technikami zajmującymi się nagłośnieniem i oprawą wizualną? W rozmowach tych na pewno pojawią się specyficzne dla tłumaczeń konferencyjnych terminy, których znaczenie należy dobrze rozumieć. Nasz słownik terminologii konferencyjnej zawiera definicje podstawowych terminów stosowanych przy organizacji tłumaczeń konferencyjnych.</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/slownik-terminologii-konferencyjnej/">Słownik terminologii konferencyjnej</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tłumaczenie inspekcji badań klinicznych oraz inspekcji produkcji farmaceutycznej prowadzonych przez FDA w polskich ośrodkach.</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/tlumaczenie-inspekcji-fda/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2026 13:50:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[audyt]]></category>
		<category><![CDATA[inspekcja]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie konsekutywne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie ustne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=616</guid>

					<description><![CDATA[<p>Wprowadzenie W ostatnich latach Polska stała się istotnym miejscem prowadzenia badań klinicznych oraz działalności produkcyjnej w sektorze farmaceutycznym dla globalnych sponsorów i koncernów. Wraz z tym wzrosła liczba inspekcji przeprowadzanych przez zagraniczne organy regulacyjne, w szczególności przez amerykańską Food and Drug Administration (FDA) oraz europejskie agencje kompetentne działające w ramach systemu UE. Choć inspekcje odbywają [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/tlumaczenie-inspekcji-fda/">Tłumaczenie inspekcji badań klinicznych oraz inspekcji produkcji farmaceutycznej prowadzonych przez FDA w polskich ośrodkach.</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tryby tłumaczenia ustnego</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/tryby-tlumaczenia-ustnego/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2017 09:28:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie kabinowe]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie konsekutywne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie szeptane]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=293</guid>

					<description><![CDATA[<p>Symultaniczne, konsekutywne czy szeptane? Sposobów zorganizowania tłumaczenia na konferencjach, warsztatach i innych spotkaniach jest kilka. Czasem nawet w trakcie jednego wydarzenia konieczne jest zastosowanie kilku różnych trybów, które w tym miejscu szczegółowo omawiamy, wskazując zalety każdego z nich. Tłumaczenie symultaniczne, zwane także kabinowym Rząd kabin na końcu sali, uczestnicy wyposażeni w niewielkie zestawy słuchawkowe, dzięki [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/tryby-tlumaczenia-ustnego/">Tryby tłumaczenia ustnego</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
