<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog - KMM-Tłumaczenia</title>
	<atom:link href="https://www.kmm-sc.pl/category/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kmm-sc.pl</link>
	<description>tłumacze specjaliści z ponad 20 letnim doświadczeniem</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Mar 2026 21:41:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.kmm-sc.pl/wp-content/uploads/2015/03/cropped-zaglowiec-1-32x32.jpg</url>
	<title>Blog - KMM-Tłumaczenia</title>
	<link>https://www.kmm-sc.pl</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Słownik terminologii konferencyjnej</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/slownik-terminologii-konferencyjnej/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2026 20:17:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie konsekutywne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=355</guid>

					<description><![CDATA[<p>Organizujesz konferencję lub spotkanie z udziałem gości zagranicznych? Musisz zorganizować tłumaczenie, a więc rozmawiać z tłumaczami lub biurem tłumaczeń, może także z technikami zajmującymi się nagłośnieniem i oprawą wizualną? W rozmowach tych na pewno pojawią się specyficzne dla tłumaczeń konferencyjnych terminy, których znaczenie należy dobrze rozumieć. Nasz słownik terminologii konferencyjnej zawiera definicje podstawowych terminów stosowanych przy organizacji tłumaczeń konferencyjnych.</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/slownik-terminologii-konferencyjnej/">Słownik terminologii konferencyjnej</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tłumaczenie inspekcji badań klinicznych oraz inspekcji produkcji farmaceutycznej prowadzonych przez FDA w polskich ośrodkach.</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/tlumaczenie-inspekcji-fda/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2026 13:50:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[audyt]]></category>
		<category><![CDATA[inspekcja]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie konsekutywne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie ustne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=616</guid>

					<description><![CDATA[<p>Wprowadzenie W ostatnich latach Polska stała się istotnym miejscem prowadzenia badań klinicznych oraz działalności produkcyjnej w sektorze farmaceutycznym dla globalnych sponsorów i koncernów. Wraz z tym wzrosła liczba inspekcji przeprowadzanych przez zagraniczne organy regulacyjne, w szczególności przez amerykańską Food and Drug Administration (FDA) oraz europejskie agencje kompetentne działające w ramach systemu UE. Choć inspekcje odbywają [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/tlumaczenie-inspekcji-fda/">Tłumaczenie inspekcji badań klinicznych oraz inspekcji produkcji farmaceutycznej prowadzonych przez FDA w polskich ośrodkach.</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O czym musi pamiętać organizator, aby zapewnić dobre tłumaczenie w trakcie konferencji?</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/o-czym-musi-pamietac-organizator-konferencji/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2017 18:14:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia ustne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie kabinowe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=351</guid>

					<description><![CDATA[<p>O czym powinien pamiętać organizator, aby zapewnić dobre tłumaczenie w trakcie konferencji? Jak wybrać odpowiednich tłumaczy? O czym pamiętać przed konferencją, o czym nie zapomnieć  w trakcie, a co warto zrobić po zakończeniu wydarzenia? Wybór tłumaczy Niezależnie od tego, czy wybór i zakontraktowanie tłumaczy zlecamy agencji, czy też robimy to sami, zawsze należy domagać się [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/o-czym-musi-pamietac-organizator-konferencji/">O czym musi pamiętać organizator, aby zapewnić dobre tłumaczenie w trakcie konferencji?</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jak zatrudnić tłumacza?</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/jak-zatrudnic-tlumacza/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Mar 2017 08:28:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia ustne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie kabinowe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=345</guid>

					<description><![CDATA[<p>W zależności od skali organizowanego wydarzenia i budżetu jakim dysponujemy do wyboru jest kilka możliwości zatrudnienia tłumaczy. Zlecenie bezpośrednie Tłumaczenie konferencyjne to zawód wykonywany w ramach prowadzenia własnej działalności gospodarczej, większość tłumaczy reklamuje swoje usługi za pomocą profili na takich platformach internetowych jak LinkedIn, GoldenLine, ProZ.com, Facebook i na stronach stowarzyszeń do których należą, wielu [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/jak-zatrudnic-tlumacza/">Jak zatrudnić tłumacza?</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Planowanie organizacji tłumaczenia symultanicznego</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/planowanie-organizacji-tlumaczenia-symultanicznego/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Mar 2017 10:11:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia ustne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie kabinowe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=331</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ilu potrzebować będę tłumaczy? Ile kabin? Jak to wszystko ogarnąć? Planując konferencję na samym początku należy ustalić jaki będzie język roboczy konferencji i na ile języków należy przewidzieć tłumaczenie. Informacje te wraz z szacowaną liczbą uczestników pozwolą na rozpoczęcie rozmów w sprawie zarezerwowania odpowiednich sal. Ważne jest, aby już na początku uwzględnić miejsce do ewentualnego [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/planowanie-organizacji-tlumaczenia-symultanicznego/">Planowanie organizacji tłumaczenia symultanicznego</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Z pomocą techniki: tłumaczenia symultaniczne</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/z-pomoca-techniki-tlumaczenia-symultaniczne/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2017 18:10:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[infoporty]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie kabinowe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=313</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tłumaczenia symultaniczne, szczególnie jeśli mają być prowadzone jednocześnie na kilka języków, nie może się obejść bez udziału techniki. Co to jest kabina tłumaczeniowa? Ile kabin będzie potrzebnych? Czy zawsze konieczne jest postawienie kabin? Przede wszystkim, aby uniknąć wzajemnego zagłuszania się przez mówców i tłumaczy stosuje się rozwiązanie, w którym mówca (mówiący do mikrofonu) słyszany jest [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/z-pomoca-techniki-tlumaczenia-symultaniczne/">Z pomocą techniki: tłumaczenia symultaniczne</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tryby tłumaczenia ustnego</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/tryby-tlumaczenia-ustnego/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2017 09:28:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie kabinowe]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie konsekutywne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie szeptane]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=293</guid>

					<description><![CDATA[<p>Symultaniczne, konsekutywne czy szeptane? Sposobów zorganizowania tłumaczenia na konferencjach, warsztatach i innych spotkaniach jest kilka. Czasem nawet w trakcie jednego wydarzenia konieczne jest zastosowanie kilku różnych trybów, które w tym miejscu szczegółowo omawiamy, wskazując zalety każdego z nich. Tłumaczenie symultaniczne, zwane także kabinowym Rząd kabin na końcu sali, uczestnicy wyposażeni w niewielkie zestawy słuchawkowe, dzięki [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/tryby-tlumaczenia-ustnego/">Tryby tłumaczenia ustnego</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kim jest tłumaczeniowy ninja, w czasie rzeczywistym przekładający słowo mówione?</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/kim-jest-tlumaczeniowy-ninja/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2017 19:04:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia ustne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie kabinowe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=263</guid>

					<description><![CDATA[<p>Sukces każdego spotkania międzynarodowego, którego uczestnicy nie mówią jednym wspólnym językiem, w ogromnej mierze  zależy od jakości tłumaczenia. Kim są, ludzie których głosy słyszysz w słuchawkach na międzynarodowych spotkaniach i konferencjach? To zawodowi tłumacze, gdyż praca ta, to nie zadanie dla osoby, która tylko „zna dobrze” jakiś język obcy.             Profesja Tłumacz konferencyjny musi znać [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/kim-jest-tlumaczeniowy-ninja/">Kim jest tłumaczeniowy ninja, w czasie rzeczywistym przekładający słowo mówione?</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Poradnik organizatora konferencji</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/poradnik-organizatora-konferencji/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2017 12:43:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Poradnik]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia konferencyjne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia ustne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie kabinowe]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie szeptane]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kmm-sc.pl/?p=436</guid>

					<description><![CDATA[<p>A więc organizujesz międzynarodową konferencję, na którą zjadą uczestnicy z różnych krajów świata, a może szkolenie lub warsztaty dla polskich uczestników, lecz wśród zaproszonych mówców znajdują się goście zagraniczni? Gratulacje! Właśnie rozpoczęłaś wspaniałą przygodę, której zwieńczeniem będzie spotkanie i poznanie się grupy ludzi,  wymiana myśli i doświadczeń tworząca ogromną pozytywną energię.   Wszyscy uczestnicy mają swoje [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/poradnik-organizatora-konferencji/">Poradnik organizatora konferencji</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jak minął rok?</title>
		<link>https://www.kmm-sc.pl/jak-minal-rok/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Magda Dziadosz]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2015 17:37:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kmm-sc.pl/?p=57</guid>

					<description><![CDATA[<p>Okres przerwy pomiędzy Świętami Bożego Narodzenia a Nowym Rokiem to dobry czas na sporządzenie podsumowania upływającego roku i planów na kolejne miesiące. Jaki był dla nas rok 2014? Przede wszystkim pracowity! Dla naszych klientów przetłumaczyliśmy blisko 1400 stron w tym raporty, polityki firmowe, projekty ustaw, materiały szkoleniowe, artykuły do serwisu internetowego i film promocyjny. Kilkadziesiąt [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.kmm-sc.pl/jak-minal-rok/">Jak minął rok?</a> first appeared on <a href="https://www.kmm-sc.pl">KMM-Tłumaczenia</a>.</p>]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
