Tłumaczenie szkoleń to nasza specjalność – pomagamy firmom w pełni wykorzystać potencjał zagranicznych ekspertów, niezależnie od branży i formuły spotkania. Dzięki temu szkolenia prowadzone po angielsku stają się dla uczestników równie czytelne i angażujące jak te w języku polskim.

Tłumaczenie szkoleń dla firm

Oferujemy tłumaczenia szkoleń dla firm w całej Polsce, ze szczególnym uwzględnieniem Warszawy. Towarzyszymy Państwu podczas szkoleń, warsztatów, audytów czy wizyt studyjnych – zarówno w siedzibie firmy, jak i poza nią. Zapewniamy przekład wypowiedzi prowadzących, uczestników, części wykładowej i praktycznej, a także sesji pytań i odpowiedzi.

Symultaniczne tłumaczenie szkoleń

Najczęściej rekomendujemy tłumaczenie symultaniczne, które pozwala uczestnikom na bieżąco śledzić treść szkolenia bez przerywania wypowiedzi prelegenta. Taka forma idealnie sprawdza się przy intensywnych szkoleniach eksperckich, konferencjach i większych spotkaniach zespołowych. Na życzenie dobieramy także inne tryby tłumaczeń ustnych, dostosowane do charakteru wydarzenia i liczby uczestników.

Przygotowanie merytoryczne i specjalizacje

Przed każdym zleceniem dokładnie zapoznajemy się z programem oraz materiałami szkoleniowymi, aby swobodnie posługiwać się specjalistyczną terminologią. Od ponad 20 lat tłumaczymy szkolenia i prezentacje m.in. z obszaru BHP, HR, organizacji pracy, zarządzania, a także tematów technicznych, medycznych czy prawniczych. Dzięki temu Państwa szkolenia brzmią naturalnie i profesjonalnie w obu językach, a uczestnicy mogą w pełni skorzystać z wiedzy zagranicznych ekspertów.

Dlaczego warto powierzyć nam tłumaczenie szkoleń?

Pracujemy w duecie doświadczonych tłumaczy języka angielskiego, co gwarantuje ciągłość i wysoką jakość obsługi wydarzeń. Stawiamy na partnerską współpracę z klientami – doradzamy najlepszą formę tłumaczenia szkoleń, dbamy o komfort prowadzących i uczestników oraz terminowe ustalenia organizacyjne. Jeśli planują Państwo szkolenie z udziałem zagranicznego trenera, chętnie zadbamy o stronę językową, aby spotkanie było maksymalnie efektywne.

Zapytaj o wycenę:

Tłumaczenia ustne konferencyjne i pisemne